あうろーブログ

アウトローにもなれないアラフォー男子がお届けする音楽まとめと読書感想

【動名詞〜ing】TOTO「Stop loving you」

スポンサーリンク

洋楽のサビがもし気に入ったら丸ごと覚えよう!

という、おそろしく効率の悪い英語の勉強です。

英語の勉強がはかどらない全ての方に捧げます。

(書いている人はしがない塾講師、選曲は完全なる個人的嗜好です。)

 

☆ ☆ ☆

 

TOTO「Stop loving you」

 

まずサビまで聴いてみよう!

 

www.youtube.com

 

 

「悪くないな」と思ったら先も読もう!

 

 

■お勉強

 

動名詞:動詞の後ろにingをつけて「〜すること」という名詞に変えちゃう技。ingじゃなくてin'と最後のgを省略することも多い。

 

I can't stop loving you.

 

このサビの先頭文に対して、全くもって美しくない直訳をすると…

 

「私はあなたを愛することを止めることができません」

 

う〜ん ヒドい日本語(苦笑)

 

 

■サビの歌詞全文と直訳と(意訳)

 

I can't stop loving you

私はあなたを愛することを止めることはできない。(君への愛は止められない。)

Time passes quickly and chances are few

時間は早く過ぎる。そしてチャンスはほとんどない。(時はどんどん過ぎていき、君をぼくに振り向かせるチャンスはほんの少し残っているだけ。)

I won't stop till I'm through loving you, girl

私があなたを愛することを通り抜ける【我慢や限界を通り抜ける=終わる】まで、私は愛することを止めないつもりです。(でもぼくは限界が来るまでずっとがんばるからね。)

※won't:will not の省略形 

 

この曲がとても気に入って、歌詞の意味全部知りたい!と思ったら、ネットで検索しよう。心ある方々が全文和訳をしてくれています。

 

楽しくなっちゃったら自分なりの意訳をしちゃおう。イケてると思ったらブログをはじめて公開しちゃおう。そこまではまだ…と思ったらこのブログのコメント欄に投稿しちゃおう。

 

ついでに発音もマネしてみよう!

 

 

See you soon.(あとでagainに書き直すかも)